domov | Lektoriranje | Cenik sodnih prevodov ter tolmačenja » |
Sodne prevode opravijo sodni tolmači, imenovani s strani Pravosodnega ministrstva, ki prevajajo ter tolmačijo v sodnih postopkih na zahtevo sodišča, upravnega organa oziroma fizične ali pravne osebe. Sodni tolmač pravilnost prevoda listine potrjuje z odtisnjenim zaznamkom, pod katerega napiše datum ter kraj sestave zaznamka, ga podpiše ter odtisne svojo štampiljko, v kateri je navedeno njegovo osebno ime ter stalno prebivališče, s pristavkom "Sodni-a tolmač-ka za ..... jezik".
Nudimo sodne prevode:
NEMŠČINE, ANGLEŠČINE, FRANCOŠČINE ITALIJANŠČINE |
v SLOVENŠČINO |
oziroma
SLOVENŠČINE |
v NEMŠČINO, ANGLEŠČINO, FRANCOŠČINO ITALIJANŠČINO |
Tolmačenje pomeni ustno prevajanje na licu mesta. Nudimo konsekutivno tolmačenje:
NEMŠČINE, ANGLEŠČINE, FRANCOŠČINE, ITALIJANŠČINE, |
Aktualno
Poučevanje jezikov
Prevajanje & lektoriranje
sodni prevodI & TOLMAČENJE
o sodnih prevodih & tolmačenju
cenik sodnih prevodov & tolmačenja
O nas
© 2009, Thomas Kobilšek | izdelava strani: lahkotnost.si